Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кто такие чиканы?

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.




Чаще всего это происходит в общественном транспорте в часы пик.
Чтобы решить эту проблему в Японии железнодорожные организации стали выпускать вагоны только для женщин.

До сих пор японки в силу своей ментальности молча терпели такое оскорбительное поведение. Но сейчас они могут спокойно добраться до пункта назначения в специальных вагонах, в которые кроме самих женщин, могут заходить также дети, инвалиды и мужчины пенсионного возраста.
Кроме того, в темных закоулках города и в безлюдных местах развешивают плакаты с надписью: «Осторожно, чикан!»

Появилось ответное явление. Некоторые женщины решили заработать, выдавая себя за жертв чикана. Таких женщин называют «тидзе» (грязная женщина).
В последнее время власти ужесточают меры наказания за чикан.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #транспорт #фроттеризм #развратник


"Хакуна Матата". На каком это языке и что означает? 3600

"Хакуна Матата. Жизнь без забот". Все напели эту весёлую песню? В этой статьей поговорим о происхождении фразы.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Транспортные пропуска недоступны для ирландских имен 1754

Национальное Транспортное управление (NTA) отказывается включать фонологический элемент при написании имен пассажиров, использующих Leap-карты - тип пропуска общественного транспорта.


В Москве проходит выставка грузоподъемного и транспортного оборудования 2395

Сегодня открылась выставка КранЭкспо на Всероссийском Выставочном Центре (что, недалеко от офиса бюро переводов Фларус) собравшая производителей и поставщиков подъемного, грузового и транспортного оборудования. Дата проведения выставки в Москве: 19.06.2013 - 21.06.2013




Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt 3168

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


Указатели Москвы переведут на английский к Мундиалю 2801

К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте.


История переводов: Железнодорожный транспорт 4197

Flarus часто получает заказы на перевод различных документов, так или иначе связанных с железнодорожным транспортом, перевозкой грузов и пассажиров по рельсовым путям.


Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня" 3256

В Сочи завершился первый этап проекта "Слово дня", в рамках которого жители города осваивали в транспорте, общественных местах, по телевидению самые популярные слова и фразы на английском языке. Второй этап предполагает обучение жителей курорта произношению цифр и единиц времени на английском.


8-ой Московский подъемно-транспортный форум "МПТФ-2012" 2776

Мероприятие будет проходить во Всероссийском Выставочном Центре (ВВЦ).


Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке 3638

Администрация города Уфы презентовала новые брошюры для иностранных гостей. Их будут раздавать бесплатно. Текст в буклетах будет как на русском языке, так и на английском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




История переводов: Страхование




В санкт-петербургском транспорте разместили стикеры, которые научат мигрантов говорить на русском языке




История переводов: Перевозочные документы, логистика




В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений




К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке



Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



The Top Words of 2010
The Top Words of 2010



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru